שיחת משתמש:ליאו
מתוך עמוד ענן
גרסה מתאריך 16:02, 9 באפריל 2020
שלום רב,
קראתי את עריכתך על האתר של תעלת החזרת התמלחת - שהפכת ל-"קניון נחל ערבה".
בעיניי, חלק מהמידע שהוספת איננו מדויק ואף שגוי.
1. שינית באופן סדרתי את המילה "תעלה" ל-"קניון". ובכן, רק באיזור שמצפון לבריכות מדובר בקניון.
בחלק שבו נחל ערבה מתפתל על סוללת הגבול הבינלאומי, אין שם קניון. לכן, זה לא נכון לומר, לדוגמה, ש"לקניון זה מוזרמת התמלחת הסופית". התתמלחת הסופית מוזרמת לתעלה, שבחלק התחתון שלה נהפכת לקניון. היא לא מוזרמת לקניון במקור.
2. אחת העריכות שלך גרמה לבעיית ניסוח: "הקניון הופך עמוק יותר ויותר עם הזמן, מתחתר בקרקע ויוצרת קניון.". במקור, שינית את המילה הראשונה מ"תעלה" ל-"קניון", ובכך הרגת את כל המשפט. ובכן, לדעתי זה בהחלט נכון לומר שהיתה תעלה שהתחתרה לקניון. אין שום סיבה לשנות את זה.
3. "נחל ערבה, אשר נשפך עד שנות ה 70 אל חופו הדרומי של האגן הדרומי, נשפך כיום לים המלח דרך קניון זה". התוספות שלך ("עד שנות ה-70") אינן נכונות. ראשית, אתה ודאי מתכוון לסוף שנות ה-70. אבל זה בסדר, סה"כ ניסוח. בפן הגיאוגרפי, נחל ערבה המשיך להישפך לאגן הדרומי הירדני היבש עד לקראת אמצע שנות ה-80, מאחר ולא היו שם בכלל מפעלים. אז האמירה הזו פשוט לא נכונה.
מה שנעשה עם הקמת מפעלי ים המלח הירדניים, הוא הסטת נחל ערבה אל תעלת החזרת התמלחת הישראלית, שנשפכת לאגן הצפוני. כלומר, במקור אכן מדובר בתעלה של החזרת תמלחת, שרק בשנות ה-80 נשפך אליה נחל ערבה. האם זה הופך את כל התעלה הזו לנחל ערבה? אולי כן ואולי לא.
הפכתי בחזרה את חלק מהעריכות. אשמח לקיים על כך דיון מסודר אם אתה חולק עליי.
בברכה,
הירושלמי